GMNP sikhavel kolen manušen, so:
- na džanen averthemeskeri čhib u kamen te achaľol aver bijo but orakero thoviben andro sikhaviben
- kamen te sikhľol, sar te achaľol sig – kaj te achaľon o sistemos GMNP, mušinen te džal andro aver them - le autobusiha, la mašinaha – paľis pes dovakerna – de facto la čhibaha, savaha kamena
- hin len problemi te sikhľol averthemeskere čhiba
- na kamen te sikhľol sar pes phenel „andre šafkica“
- na kamen te sikhľol ajse informaciji, so nane prakticka u so len na chasňaren but
- aven kijo averthemeskeri čhib palo baro časos
- kamen te sikhľol ča oda, so hin importantno
- kamen ča sikra, aľe so najsigeder te sikhľon averthemeskeri čhib avreha pišišagoha – „foneticko avračhibakero prethoviben“
- paše špecializacija GMNP sig dochudena dodikhľiben andro oboris
Savo federipen hin andro GMNP:
- importantno gramatika pro cikno than, šukares grafickones thodo the thodo palo oboris
- sigutňi orientacija andre čhib vaš lačhes zathodo sistemos
- sigutno avračhibakero sikhaviben imar pro agor, sigutno achaľuvipen le sistemoske GMNP andro naloke situaciji sar andro aver them
- leperipen ola čhibakero angluno sikhaviben
- loko minimum dovakeriben
- achaľuvipen le sistemoske, so hino andre verzija GMNP, oleha chudena loko sistemos predalo savore čhibakere mutaciji GMNP, pro´da than arakhena ola tiš informaciji andre aver čhib
- prakticko formatos GMNP kerdo „predale žeba“ šaj sikhľol treningoha
- zachudľipen GMNP pro internetos
- bareder GMNP predalo špecificke seri či akciji (te chudel le mačhen, šport, kultura, the avka dureder), andro kada dochudena feder the sigeder orientacija andro oboris